Sous-titrage SME

Ouvrir l'accès à plus de 400 millions de personnes malentendantes

Plus de 400 millions de personnes dans le monde sont sourdes ou malentendantes. Pour garantir la plus grande accessibilité, Haymillian adaptera votre contenu audiovisuel afin de faire vivre aux spectateurs une expérience unique. Nous disposons de solides connaissances en matière de sous-titres SME et respectons tous les cadres réglementaires internationaux. Nos services de sous-titrage codé et de sous-titrage pour sourds et malentendants (SME) sont adaptés à tous les types de production audiovisuelle.

Les plus Haymillian

Connaissance des normes d'accessibilité

Une approche centrée sur le client

Des processus adaptables

Une infrastructure sécurisée

Ouvrir l'accès aux personnes sourdes et malentendantes

D’après le Rapport mondial sur l’audition 2021 de l’OMS, on estime que 1,5 milliard de personnes dans le monde souffrent de déficience auditive à des degrés divers, 430 millions d’entre elles présentant un niveau de déficience auditive moyen ou élevé. Les sous-titres SME visent à rendre le contenu accessible à ce public.

Les gouvernements du monde entier durcissent les réglementations concernant la mise à disposition de sous-titres SME par les services d’accès, à la fois sur les services médias traditionnels et en ligne. Haymillian connaît les aspects juridiques de chaque région du monde et figure dans la liste des fournisseurs de sous-titrage du DCMP (Programme pour les médias sous-titrés et décrits).

Touchez un public plus large grâce à nos services, en permettant aux personnes malentendantes d’accéder à votre contenu et d’en profiter pleinement.

Des sous-titres SME créés spécialement pour les personnes qui en ont besoin

Nos services de sous-titrage pour sourds et malentendants (SME) et de sous-titrage codé sont conçus pour tous les types de production audiovisuelle. Nous avons une solide expérience dans la création de sous-titres SME et de sous-titres codés de haute qualité.

Notre travail précis et minutieux permet d’obtenir des sous-titres SME et codés qui transmettent l’intégralité des dialogues à l’écran, ainsi que tous les sons qui accompagnent les dialogues et en précisent le contexte.

 Les sous-titres et les sous-titres SME sont produits à partir du script original, de sa transcription ou de l’écoute du média. Les descriptions sonores et les sous-titres sont ensuite synchronisés avec la vidéo.

En plus d’assurer le sous-titrage SME et codé dans la même langue que votre support, notre savoir-faire nous permet de vous fournir une adaptation en langue étrangère, afin de répondre aux besoins spécifiques de toutes les personnes sourdes et malentendantes. Nous vous livrons vos fichiers de sous-titres SME et codés dans tous les formats disponibles.

Nos services de sous-titrage SME vous intéressent ?