Κλειστές Λεζάντες

Προσεγγίζουμε περισσότερα από 400 εκατομμύρια άτομα με προβλήματα ακοής

Υπάρχουν παγκοσμίως πάνω από 400 εκατομμύρια άτομα κωφά ή με προβλήματα ακοής. Στη Haymillian διασφαλίζουμε προσβασιμότητα για όλους με την προσαρμογή του οπτικοακουστικού σας περιεχομένου με σκοπό την ουσιώδη εμπειρία των χρηστών. Διαθέτουμε εις βάθος γνώση στις κλειστές λεζάντες και εφαρμόζουμε όλα τα περιφερειακά ρυθμιστικά πλαίσια. Οι υπηρεσίες υποτίτλων για κωφούς και άτομα με δυσκολίες ακοής (SDH) και κλειστών λεζαντών που προσφέρουμε είναι σχεδιασμένες για κάθε τύπο οπτικοακουστικής παραγωγής.

Τα πλεονεκτήματα της Haymillian

Γνώση πάνω στα πρότυπα προσβασιμότητας

Προσέγγιση προσανατολισμένη στον πελάτη

Προσαρμόσιμη ροή εργασιών

Ασφαλείς υποδομές

Προσεγγίστε άτομα κωφά και με δυσκολία ακοής

Σύμφωνα με την έκθεση του Π.Ο.Υ. σχετικά με την ακοή για το 2021, υπολογίζεται πως 1,5 δισεκατομμύριο άνθρωποι παγκοσμίως ζουν με έναν βαθμό απώλειας ακοής, ενώ 430 εκατομμύρια βιώνουν μέτρια ή υψηλά επίπεδα απώλειας ακοής. Οι κλειστές λεζάντες έχουν ως στόχο την προσβασιμότητα περιεχομένου σε αυτά τα άτομα.

Οι κυβερνήσεις παγκοσμίως εφαρμόζουν όλο και αυστηρότερους κανονισμούς για την παροχή κλειστών λεζάντων, τόσο σε παραδοσιακές όσο και σε διαδικτυακές υπηρεσίες μέσων. Η Haymillian είναι εξοικειωμένη με το κανονιστικό πλαίσιο κάθε περιοχής και είναι μέλος της Captioning Vendors Listing του DCMP.

Δημιουργήστε περιεχόμενο προσβάσιμο στα άτομα με προβλήματα ακοής, το οποίο να μπορούν να απολαύσουν πλήρως, μέσα από τις υπηρεσίες μας.

Κλειστές λεζάντες που δημιουργούνται ειδικά για όσους τις χρειάζονται

Οι υπηρεσίες υποτίτλων για κωφούς και άτομα με δυσκολίες ακοής (SDH) και κλειστών λεζαντών που προσφέρουμε είναι σχεδιασμένες για κάθε τύπο οπτικοακουστικής παραγωγής. Έχουμε αποδεδειγμένο ιστορικό δημιουργίας υποτίτλων SDH και κλειστών υπότιτλων υψηλής ποιότητας.

Η διεξοδική και ακριβής δουλειά μας έχει ως αποτέλεσμα υπότιτλους και λεζάντες που μεταφέρουν το σύνολο των διαλόγων επί της οθόνης, καθώς και συνοδευτικούς ήχους που πλαισιώνουν τον προφορικό διάλογο.

Δημιουργούμε υπότιτλους και λεζάντες είτε από το πρωτότυπο σενάριο, είτε εξ’ ακοής από το αρχείο πολυμέσων. Έπειτα, οι ακουστικές περιγραφές και οι λεζάντες χρονίζονται επάνω στο βίντεο.

Εκτός από την παροχή υπηρεσιών υποτίτλων SDH και κλειστών λεζαντών στην ίδια γλώσσα, στη Haymillian έχουμε επίσης την απαιτούμενη τεχνογνωσία ώστε να παραδώσουμε μια προσαρμογή του πολυμέσου σας σε μια ξένη γλώσσα, δίνοντάς σας τη δυνατότητα να απευθυνθείτε ειδικά στους κωφούς και στα άτομα με δυσκολίες ακοής. Παραδίδουμε τα αρχεία για άτομα κωφά και με προβλήματα ακοής σε όλους τους διαθέσιμους τύπους αρχείων.

Ενδιαφέρεστε για υπηρεσίες κλειστών λεζάντων;