Haymillian completes TPN assessment

Haymillian has completed the Trusted Partner Network (TPN) assessment. One more proof of the significance we bestow on the security of our clients’ content.   The Trusted Partner Network (TPN) is a global, industry-wide film and television content protection initiative. It helps companies prevent leaks, breaches, and hacks of their customers’ movies and television shows prior […]

An internship in the localization industry: what is it like?

Studying languages offers a wide range of career choices, the localization and access services industry being one of them. But how can you be certain if this is the right choice for you? Christina Laleza, who joined our Operations team last summer, gives her insight on what an internship in the localization industry looks like.   […]

Changing Times: Next disruption at the door?

With new technologies continually being developed, the localization industry seems to pass through a drastic change every five years. Each of these changes has helped it evolve to meet changing demands. And while localization services see the impact of these changes, I believe media localization might be most affected by technology changes. Media localization companies […]

The Role of Project Manager

There are many pieces to the localization puzzle, and each plays an important role in effectively localizing content. At the “heart” of each localization project lies the Operations Team, with Project Managers playing a crucial role in the successful completion of all localization projects. Our Operations Director, Marina Maravgaki originally joined Haymillian as a Project Manager. When she was Senior Project Manager, we sat down with her to get a closer look at her job and what it takes to be a […]

Winning the Streaming War

Once upon a time, Netflix took the world by storm with their innovative outlook on movie rentals. Most will remember securing a watched DVD to the mailbox and waiting for the next one to arrive. Netflix quickly moved to streaming, a more sophisticated way by which all could enjoy a favorite movie. Fast forward a […]

Haymillian Joins EGA

Haymillian is pleased to announce that we have joined EGA (Entertainment Globalization Association).  Localization is an invaluable art and a profession we wish to see heralded as an essential piece of content distribution. Joining EGA will help us in these efforts, and we look forward to cultivating awareness about the importance of content localization and to […]

Haymillian moves to new studios in Mexico

Responding to increased demand for neutral Spanish dubbed content, Haymillian Mexico has moved to a larger site. The new site measures 400 sqm arranged over two floors and a garden.

Impact of the Pandemic on Media and Entertainment Industry

The COVID-19 pandemic has been an unprecedented health crisis. It has had a drastic impact on every facet of the worldwide economy, including the media and entertainment industry. Lockdowns in countries with high caseloads have seen cinemas and movie theatres close. Those that remain open are operating at partial capacity due to social distancing measures. […]

Haymillian Mexico Appointments

Haymillian is pleased to announce the appointment of Angelika Ocampo as Studio Director and the appointment of Cesar Gomez as Senior Dubbing Director at Haymillian Mexico.